بررسی شباهت ها و تفاوت های واجی بین گونۀ براهوییِ رودبار جنوب و گویش بلوچیِ لاشاری

فاطمه شیبانی فرد، دانشجوی دکترای فرهنگ و زبان های باستانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران

دکتر اگنس کرن، استاد پژوهشگاه CNRS پاریس، فرانسه

چکیده

گونۀ «براهوییِ رودبار جنوب»، زبان طایفه­ی براهویی است که در روستای «تم­میری» از توابع شهرستان رودبار جنوب زندگی می­ کنند و بخشی از آنها در شهرستان فاریاب استان کرمان ساکن شده­اند. این گونۀ غیر ایرانی، یکی از گونه ­های زبان براهویی است که خود متعلق به خانواده­ی زبان­های دراویدی است. براهویی­های این مناطق به سبب سال­ها همسایگی و همجواری با بومیان رودباری و بلوچ، تحت تاثیر زبان­های ایرانی رایج در این مناطق قرار گرفته­اند. گویش لاشاری، یکی از گویش­های غربی و اصلی زبان بلوچی است که در شهرستان نیک­شهر در استان سیستان و بلوچستان رایج است. جنوب استان کرمان با بلوچستان هم مرز است، اما انتخاب این دو گونه برای تطبیق در این مقاله ، صرفاً به دلیل مجاورت، و با فرض تأثیر متقابل بر یکدیگر که نتیجه این مجاورت است، انجام نشده است. انتخاب این دو گونه زبانی به دلیل ارتباط قوم براهویی با قوم بلوچ هم بوده است. موضوع این مقاله، بررسی و کشف شباهت­ها و تفاوت­های واجی موجود بین این دو گونه است و هدف از انجام آن، یافتن اشتراکات و تفاوت­های واجی دو گونه مورد تحقیق، و بررسی تأثیرات متقابل آوایی این دو گویش بر روی یکدیگر است. داده­های مربوط به گونه­ی براهویی، به شیوه­ی میدانی و از طریق مصاحبه با گویشوران مرد و زن، از سطوح مختلف سنی و تحصیلی گردآوری شده است، و داده­های مربوط به گویش لاشاری، به شیوه ی کتابخانه­ای، از پژوهش­های مربوط به این گونه­ی زبانی گردآوردی شده است. با تحلیل این داده­ها، شباهت­ها و تفاوت­های واجی دو گویش ارائه گردیده است.

واژه­های کلیدی: زبان براهویی، گویش براهویی رودبار جنوب، زبان بلوچی، گویش لاشاری ، واج ­شناسی

(جهت دانلود فایل اصل مقاله به فرمت پی دی اف، کلیک نمایید)

1- مقدمه

استان کرمان و سیستان بلوچستان در همسایگی یکدیگر و در جنوب­شرقی ایران واقع شده اند.  استان کرمان، به دو منطقۀ شمالی و جنوبی تقسیم می­شود. بخش عمدۀ جنوب کرمان، موسوم به رودبارزمین است که شهرستان رودبار جنوب نیز در این قسمت وجود دارد، از جمله ویژگی­های بارز این منطقه، رواج گویش­های محلّی با گونه­های متعدّد از جمله رودباری، مُحمدی، کرته و براهویی می­باشد. براهویی، زبانی غیرایرانی است که در اثر مجاورت و همزیستی نزدیک به دو قرن با اهالی بومی منطقه،  تحت تآثیر گویش محلی قرار گرفته و گونه­ای جدید از زبان براهویی را تحت عنوان گویش براهوییِ رودبار جنوب به وجود آورده است.

استان سیستان و بلوچستان نیز به دو منطقه شمالی و جنوبی تقسیم می­شود، سیستان قسمت شمالی این استان را تشکیل می­دهد و بلوچستان، قسمت جنوبی این استان را در برمی­گیرد. . شهرستان نیکشهر در بلوچستان قرار دارد. از جمله مهمترین گویش­های رایج در این منطقه، گویش لاشاری می باشد.

1-1-1 رودبار  زمین

رودبارزمین منطقه­ای است در جنوب کرمان که هفت شهرستان رودبار جنوب، جیرفت، کهنوج، فاریاب، عنبرآباد، قلعه گنج و منوجان را در برمی­گیرد. لفظ رودبار با شکل ruebâr در این گویش، به معنی «رود» است و منظور رود هلیل رود می­باشد، و bâr به معنی ساحل است. گویش رودباری گویش اصلی منطقه رودبار جنوب است (مطلبی و شیبانی فرد، 1392: 4-2).

1-1-2 گویش رودباری

گویش رودباری در گروه گویش­های بَشکَردی (= بَشاگَردی) قرار دارد، گرشویچ گویش رودباری را به همراه گویش­های بندری، مینابی، رودانی و هرمزی در زیرشاخۀ نخست قرار می‌دهد.  (Sᴋᴊᴁʀᴠø, 1988: 846). این گویش، از جمله گویش­های جدید ایرانی غربی جنوبی است که گونه‌های مختلف آن در جنوب استان کرمان رواج دارند.

1-2 زبان براهویی

اکثریت مردم هندوستان به یکی از زبان‌های هندی و اروپایی یا، به عبارت دقیق­تر، به یکی از زبان‌هایی که از زبان سنسکریت منشعب شده‌اند، گفت‌وگو می‌کنند. با این حال، در بخش جنوبی این کشور زبان‌های متعددی رایج است که به یک خانوادۀ مربوط به دوران پیش از هند و اروپایی‌ها، که هنوز در حال گسترش و شکوفایی است، وابسته‌اند. این خانوادۀ زبانی دراویدی (Dravidian) نام دارد و مهمترین اعضای آن عبارت‌اند از: تامیل (Tamil)،  تله‌گو Telegu)) و مالایالام Malayalam)) (آرلانتو، 1384: 63-62).  اما خانوادۀ دراویدی، یک عضو جدامانده نیز دارد که تنها زبان دراویدی خارج از هند است. نام این زبان براهویی (Brāhūī, Brāhōī, Birahui)است. براهویی متعلق به شاخۀ شمالی از خانوادۀ زبانی دراویدی است. براهویی­ها عمدتاً در بلوچستان پاکستان زندگی می­کنند.

1-3 گویش براهوییِ رودبار جنوب

  بخشی از براهویی‌‌ها حدوداً از قرن 14 میلادی از طریق مرز پاکستان و افغانستان به جنوب شرق ایران مهاجرت کرده‌اند. گروهی از آن­ها، 2 قرن پیش از سیستان و بلوچستان به جنوب استان کرمان مهاجرت کرده­اند که امروزه اغلب آنها در روستای تم­میری (Tom-Meyri) ساکن­اند. روستای تم­میری ، از روستاهای واقع شده در بخش مرکزی شهرستان رودبارِ جنوب است. براهویی زبان­ها از حدود دو قرن قبل در این منطقه ساکن شده­اند و تمام آن­ها شیعه هستند.  براساس آخرین آمار، تعداد آن­ها 750 نفر و 150 خانوار است و شغل اصلی آنها کشاورزی و دامداری است.

1-4 زبان بلوچی

زبان بلوچی از جمله زبان­های ایرانی نو شمال­غربی می­باشد و زبان طوایف قوم بلوچ است که اکثر آنان در در استان سیستان در جنوب­غربی پاکستان و در استان سیستان و بلوچستان در جنوب­شرقی ایران زندگی می­کنند، اما شمار قابل توجهی از آن­ها، در مناطقی خارج از این نواحی به سر می­برند. (اشمیت، 1383: 577) در ایران، گروهی از آن­ها در مناطق خراستان و گلستان هستند. در ابتدا محل اصلی سکونت آن­ها، در مناطق شمالغرب ایران بوده است اما تحت فشار حمله­های اعراب و ترک ها به ایران، به سمت جنوبشرق مهاجرت کرده­اند.

گویش­های زبان بلوچی را در دو تقسیم بندی قرار می­دهند؛ بر اساس نظریه الفنبین، در زبان بلوچی، شش گویش اصلی وجود دارد که در تمام زمینه­های مهم آواشناسی، صرف، نحو و واژگان با یکدیگر تفاوت دارند. این گویش­ها تقریباً از شمال به جنوب عبارتند از: 1- رَخشانی 2- سَراوانی 3- لاشاری 4- کِچی 5- گویش­های ساحلی 6- بلوچی تپۀ شرقی (اشمیت، 1383/ 2: 3-591) اما براساس نظریۀ جهانی و کرن آن را به دو گروه اصلی: بلوچی شرقی و غربی تقسیم می­کنند (زبان­های ایرانی-بلوچی، جهانی و کرن، 2009: 673).

1-4-1 نیک­شهر

شهرستان نیکشهر، یکی از شهرستان­های واقع شده در بخش بلوچستانِ استان سیستان و بلوچستان است. این شهرستان از شمال به شهرستان ایرانشهر و دلگان، از شرق به شهرستان قصرقند، از غرب به شهرستان فنوج و استان هرمزگان و از جنوب به شهرستان کنارک و چابهار محدود شده است. این شهرستان داری سه مرکز شهری به نام های نیکشهر، اسپکه و بنت و چهار بخش به نام های مرکزی، لاشار، بنت و آهوران می باشد از جمله گویش های رایج در این منطقه، گویش لاشاری است.

1-4-2 گویش لاشاری

بخش لاشار یکی از توابع شهرستان نیک­شهر در استان سیستان و بلوچستان است که از قسمت شمال به بخش بمپور، از جنوب به شهرستان نیک­شهر، از شرق به شهرستان سرباز و از غرب به بخش فنوج منتهی می­شود. جمعیت این بخش براساس آخرین آمار سرشماری 4800 نفر می­باشد (سایت سازمان آمار و اطلاعات استانداری استان سیستان و بلوچستان) و حرفه اصلی آنان کشاورزی و دامپروری است. گویش رایج در این بخش، لاشاری نام دارد .

گویش لاشاری از سرحدات غربی بلوچی زبانان به شمار می­آید، به بیانی دیگر این گویش به همراه گویش های مکرانی، رخشانی، سراوانی و پنوجی، جزو گویش­های غربیِ زبان بلوچی به حساب می­آیند.

گویشهای گروه غربی، در مناطق سرباز، قصر قند، نیکشهر، راسک، یاهو کلات، پیشین و نیز قسمتی از چابهار، سراوان، دشتیاری و مناطقی از ایرانشهر و از آنجا تا تربت پاکستان رواج دارد. در این گویش ها، واژه ها و نکات دستوری از جنبه های آوایی، معنا و ریشه، به زبان فارسی باستان نزدیک و از قدمت بیشتری برخوردار می باشند. با وجود تفاوت های واژگانی در سطح بیشتر و تفاوت های نحوی در سطح کمتر در گویش های غربی زبان بلوچی، درک متقابل کلامی و معنایی بین گویشوران این گروه وجود دارد.  در این گروه می توان نشانه های زبان بلوچی اصیل (و احتمالا بلوچی باستان) را بهتر مشاهده کرد (محمود حایری (2)، 1380: 60).

1-5- بیان مسئله و روش تحقیق

واج شناسی، یکی از زیر شاخه های اصلیِ زبان­شناسی است، که موضوع آن، بررسی نظام واجی یک زبان است. در این پژوهش سعی بر آن است که اشتراکات و تفاوت­های واجی بین دو گویش براهوییِ رودبار جنوب و گویش بلوچیِ لاشاری همراه با ذکر مثال بررسی گردد. داده­های مربوط به گونه­ی براهویی، به شیوه­ی میدانی و از طریق مصاحبه با گویشوران مرد و زن، از سطوح مختلف سنی و تحصیلی گردآوری شده است، و در روش تکمیلی، داده­های مربوط به گویش لاشاری، به شیوه ی کتابخانه­ای، از پژوهش­های مربوط به این گونه ی زبانی گردآوردی شده است

1-6- پیشینۀ تحقیق

مهمترین مطالعات انجام شده بر روی زبان براهویی در اروپا و آمریکا انجام شده است. حتی مطالعات دربارۀ گویش براهویی رایج در ایران نیز توسط زبان­شناسان خارجی به ویژه زبان­شناسان دانشگاه اوپسالای سوئد انجام گردیده است. اولین مطالعات جدی بر روی این زبان توسط دنیز بری (D.S. Bray) انجام شد که او را پدر زبان براهویی می­خوانند. او در مطالعات خود به بررسی این قوم و ویژگی­های ساختاری زبان آنها پرداخته است.

جوزف الفنبین، زبان­شناس آلمانی­ست که در کنار پژوهش­های انجام شده بر روی گویش بلوچی، تحقیقاتی در حوزۀ واج­شناسی بر روی گویش براهویی رایج در سیستان و بلوچستان انجام داده است. بر روی گویش براهوییِ رودبار جنوب، تحقیق مستقلی انجام نشده است. بر روی زبان بلوچی در ایران، مطالعات فراوانی انجام شده است که بیشتر این مطالعات نیز توسط زبان­شناسان اروپایی انجام گردیده، که از جمله فعال­ترین این محققین، دکتر اگنس کُرن و دکتر کارینا جهانی است. اما بر روی گویش لاشاری مطالعات اندکی انجام شده است. از جمله مهمترین این مطالعات، مقاله “توصیف دستگاه واجی زبان بلوچی-گویش لاشاری” نوشته پاکزاد یوسفیان، عضو هیئت علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان می­باشد، که برای قسمتی از داده­های مربوط به گویش لاشاری در این تحقیق، به آن استناد شده است.

2- بررسی شباهت ها و تفاوت های واجی

2-1 همخوان­ها

در این قسمت از پژوهش، ابتدا همخوان­های دو گویش در دو جدول جداگانه ارائه می­­گردند، سپس در ادامه، شباهت­ها و تفاوت­های موجود بین همخوان­های این دو گویش با ذکر مثال بررسی می­شود.[1]

 

جدول شماره 1: همخوان­های گویش براهویی رودبارِ جنوب

لبی دندانی لثوی-کامی برگشتی نرکامی چاکنائی
انسدادی p

b

t

d

k

g

ʔ
مرکب č

ǰ

سایشی f γ

x

h
صفیری s

z

š

ž

خیشومی m n
کناری/غلتان l, K

 

زنشی r
چندزنشی r
نیم­مصوت w y

جدول شماره 2: همخوان­های گویش لاشاری

لبی دندانی لثوی-کامی برگشتی نرکامی چاکنائی
انسدادی p

b

t

d

k

g

مرکب č

ǰ

سایشی h
صفیری s

z

š

ž

خیشومی m n
کناری/غلتان l

 

زنشی r
نیم­مصوت w y

2-1-1-  شباهت­ها

در این قسمت به بررسی شباهت­ ها و تفاوت های همخوان ها در این دو گونه پرداخته می شود.

همخوان­های انسدادی بی­واک

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
p piyon سفید pâg عمامه
t tusuek مجرد (دختر) tâm طعم
*[2] goṭ گردن، گلو ṭal شاخه
k kal سوراخ kap کف

همخوان­های انسدادی واک­دار

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
b bâmos بینی bâg باغ
d diemuen آفتابی dap دهان
peḍ شکم ḍueḍ مشک دوغ
g guelue گوساله gaḍḍ گدایی

همخوان­های سایشی بی­واک

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
s suer بره sakk سخت
š šenze

 

شیهه اسب šuem شخم

(جهت دانلود فایل اصل مقاله به فرمت پی دی اف، کلیک نمایید)

همخوان­های سایشی واک­دار

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
z zarr پول zakk میوه نارس
požža مو žand خسته
h huelon چاق huer همراه

همخوان­ انسدادی-سایشی بی­واک­

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
č čok مرغ čog ابزاری شبیه چکش

همخوان­ انسدادی-سایشی واک­دار

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
ǰ ǰon بدن ǰog یوغ

همخوان­های خیشومی

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
m maser دختر mâh ماه
n nat پا nuek نو

همخوان­ کناری

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
l lowar باد گرم lahm ملایم

همخوان­های زنشی

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
r randân نسل ruek روشن
 *ṛ kaṛeng خاراندن maṛa بخشش

 

نیم­مصوت­ها

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
w wâr بهبود wâd نمک
y yeteng دادن yâh ناله

2-1-2- تفاوت­ها

در گویش براهوییِ رودبار جنوب، همخوان­هایی وجود دارد که خاص این گویش است و  آن­ها را در گویش لاشاری نداریم، این همخوان­ها از این قرارند:

همخوان سایشی و لبی واک­دار

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
 *f xaf گوش

همخوان سایشی و نرم کامی بی­واک­

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
x xan چشم

همخوان سایشی و نرم کامی ­واکدار­

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
γ Gakuk سگ

همخوان سایشی و کناری

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
* K mieK میش

همخوان چندزنشی

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
r mor دور

همخوان خ لبی شده

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
xw xwâf- بن مضارع فعل “چریدن”

همخوان گ لبی شده

همخوان­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی
gw gwâf- بن مضارع فعل “بافتن”

2-2- واکه­ها

واکه­های این دو گونه یکسان می­باشند و تفاوت واکه­ای بین این دو گونه وجود ندارد. در نتیجه، تنها با ذکر مثال، به بیان این واکه­ها در دو گویش پرداخته شده است.

جدول شماره 3: واکه­های گویش براهوییِ رودبار جنوب  و لاشاری

u i Vowels
o e
a, â
ue ie Diphthongs
ow ey V+G
واکه­ها براهویی رودبارِ جنوب معنی لاشاری معنی
a kasar جاده gal شادی
e mer دعوا jehl پایین
o kor گلّه koll نوعی علف
â bâson گرم sâr هوش
i si روغن zi دیروز
u zu تند sur عروسی
ie die روز diem صورت
ue muer نوعی علف huen خون
ey zeyfe زن zeynab زینب(نام خاص)
 ow mown صورت mâhowk ماهک(نام خاص: ماه بی بی)

3- بحث و نتیجه گیری

زبان براهویی، از زبان ­های شاخه شمالی خانواده دراویدی، از جمله زبان­های رایج در پاکستان است. گروهی از براهویی زبان­ها، از طریق مرزهای شرقی ایران، به سیستان و بلوچستان و سپس به رودبار جنوب و فاریاب در استان کرمان مهاجرت کرده­اند. براهویی­های رودبار جنوب، طی سالیان طولانی همجواری با اهالی رودبارجنوب، زبان­شان تحت تاًثیر این گویش و دیگر گویش­های ایرانی از جمله بلوچی قرار گرفته است. لاشار، یکی از بخش­های شهرستان نیکشهر در استان سیستان و بلوچستان است و گویش رایج در آن، گویش لاشاری­ست که از جمله گویش­هایِ غربی زبان­های بلوچی است. در این پژوهش، شباهت­ها و تفاوت­های واجی بین این دو گویش بررسی گردید. از جمله مهمترین نتایج حاصل از بررسی این شباهت­ها و تفاوت­های واجی در این دو گویش، می­توان به موارد زیر  اشاره کرد:

1- در گویش براهویی رودبار جنوب، همخوان هایی وجود دارد که خاص این گویش است و در گویش لاشاری وجود ندارد،  این همخوان ها از این قرارند: f، x، γ، ɬ، xw  و gw.

2- وجود همخوان­های برگشتی، از جمله ویژگی­های واجی در زبان­های هندی است که این ویژگی از این زبان­ها وارد گویش­هایِ زبان بلوچی، از جمله لاشاری شده است.

3- وجود دو همخوان لبی شده خ و گ در گویش براهویی رودبارجنوب، تحث تاًثیر گویش رودباری در آن حاصل شده است.

4- واکه های این دو گویش یکسان هستند.

5- وجود واکه­های مرکب، از ویژگی­های زبان­های ایرانی­ست که وارد گویش براهویی رودبار جنوب شده است.

6- دو واکه مرکب، /ey/ و /ow/ از نظر آوایی واکه مرکب به حساب می­آیند، اما از نظر واج­شناسی مجموعه­هایی از یک واکه و یک همخوان هستند:

/ey/ : /e/ + /y/

/ow/ : /o/ + /w/

4- منابع

منابع فارسی:

1- آرلاتو، آنتونی (1384). درآمدی بر زبان­شناسی تاریخی، ترجمۀ یحیی مدرّسی تهرانی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

2- اشمیت، رودیگر، (1383). راهنمای زبان­های ایرانی؛ زبان­های ایرانی نو، ترجمۀ آرمان بختیاری و…، ج دوم، تهران: ققنوس.

3- حایری، محمود (1)، (1380). توصیف ساختمان گروه اسمی در بلوچی، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه تربیت مدرس، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، تهران.

4- ……………………….(2)، (1380). نگاهی به گویش بلوچی، کیهان فرهنگی، شماره 183، تهران.

5- صدیقی­نژاد، سپهر و خلیفه­لو، سید فرید. (1396).  معرفی پاره­ای از مختصات واجی منحصر به فرد گویش رودباری (کرمان)، کرمان، ادب و زبان، شماره 41: 2-1.

6- مطلّبی، محمّد، الف. (1385). بررسی گویش رودباری (کرمان). رسالۀ دکترای فرهنگ و زبان‌های باستانی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

7- مطلّبی، محمّد، ب، (1385). فعل در گویش رودباری (کرمان). مجله مطالعات ایرانی. شماره 9: 212-191.

8- مطلّبی، محمّد، و شیبانی‌فرد، فاطمه، (1392). مواردی از واج‌شناسی تاریخی گویش رودباری کرمان. ادب و زبان. شماره 34: 329-311.

9- یوسفیان، پاکزاد، (1383) توصیف دستگاه واجی زبان بلوچی-گویش لاشاری، ششمین کنفرانس زبان­شناسی، تهران.

منابع لاتین:

10- Andronow, Mikhail S. 1980. The Brahui Language, Moscow.

11- ————————–. 2001. A Grammar of the Brahui Language.

12- Bashir, Elena. 2003. Brahui-Notes, South Asian Language Resource Center Workshop on Languages of Afghanistan and neighboring areas.

13- Bray, D.S. 1909. The Brahui Language. Wol. 1: Introduction and Grammar, Calcutta.

14- Elfenbein, J. 1982.  Notes on Balochi-Brahui Linguistic Commensality. TPS 77-98.

15- —————. 1986. Brahui,  Encyclopædia Iranica, Columbia Uniwersity.

16- —————.  1987. A preplus of the “ Brahui problem. Indo-Iranic (fascicule 2). 33-215.

17- —————. 1999. Brahui phonology.In Alan Kaye (ed), Phonologies of Asia and Africa, 797-811

18- Korn, A. 2005. Towards A Historical Grammar of Balochi, Wiesbaden‏: Reichert.

19- Skjærvø, P. O. 1988. “Baškardi”. Encyclopedia Iranica, E. Yarshater (ed.) 3: 846-850.

20-Skjærvø, P. O. 1989. “Languages of Southeast Iran: Lārestānī, Komzārī, Baškardī”. Compendium Linguarum Iranicarum, R. Schmitt (ed.), Wiesbaden: Reichert, 363-369.

21-Windfuhr, L. and Arbor A. 1988. “Western Iranian Dialects”. Compendium Linguarum Iranicarum, R. Schmitt (ed.), Wiesbaden: Reichert, 294-295.

منابع اینترنتی:

22- Languages of the Word, Brahui. http://www. Ethnologue languages of the World.com

23- Bibliothèque universitaire des langues et civilisations, Bulac.fr

[1]  دو همخوان gw و xw به سبب ویژگی لبی شدگی­شان در جدول آورده نشده­اند.

[2]  برای همخوان­هایی که با علامت ستاره مشخص شده­اند، واژه­ای که با آن همخوان شروع شود، یافت نشد.

 

(جهت دانلود فایل اصل مقاله به فرمت پی دی اف، کلیک نمایید)